20.09.2024

Кто такие евреи йекке?

Есть в Израиле шутливое прозвище, коим наделяют евреев, прибывших из Германии. Так же называют и тех, кто связан с немецкой культурой, но является, к примеру, выходцами из Австрии либо Венгрии. Таких представителей еврейской нации именуют «йекке».

Кто такие евреи йекке?

Данное прозвище получило широкое распространение в период пятой алии, проходившей в 1929-1939 годы. Тогда с европейского континента убыло практически 2500 детей Сиона. Позже «йекке» стали называть всех евреев, у которых проявлялись стереотипные немецкие качества, такие как пунктуальность, прямолинейность, точное следование правилам.

Это прозвище получали те, кто на назначенную на 12:00 встречу приходил ровно за две минуты до ее начала, постоянно говорил слова «спасибо» и «пожалуйста». Йекке – это люди, не обладающие чувством юмора, который заменен у них серьезностью и корректностью. На Земле Обетованной это хорошо заметно из-за местного неформального стиля общения. Достаточно вспомнить ситуацию, обыгранную в классическом анекдоте, когда солдат не поздоровался с натовским генералом, прошедшем мимо него. Так вот иностранный высокий чин пребывал в недоумении, а еврейский офицер догнал солдата и спросил у него, на что он обиделся.

Евреи-йекке любят порядок во всем, строго соблюдают домашние правила, требуя того же и от других. Каждая вещь у них имеет свое место. Если приходишь в гости к такому человеку, то следует подчиняться установленному им порядку. К примеру, если обувь аккуратно расставлена на полке, то не следует оставлять туфли в коридоре. Кстати, чрезмерная щепетильность парня-йекке отпугивает девушек, которые предпочитают не связываться с таким аккуратистом.

Также этим прозвищем именуют того, кто любит слушать музыкальные творения Вагнера и отдает предпочтение достижениям немецкой культуры. Впрочем, в современном Израиле таких людей практически остается мало, разве что кое-кто из старшего поколения. Еще одним качеством йекке является проявление удовольствия при перечислении чьих-то реальных или надуманных «косяков». При этом делается вид искреннего желания помочь их исправить.

Авторами данного прозвища стали восточноевропейские евреи, считавшие такое поведение смешным. А появилось оно в конце XIX столетия. Его в основном использовали евреи-ашкеназы, имевшие большую и разветвленную общину.

Это прозвище носило несколько пренебрежительный характер, акцентируя внимание на характерных отличиях евреев, живших на западе и востоке Европы. Первые отличались подчеркнутой корректностью, стремлением следовать определенным правилам, а вторые – добросердечностью, дружелюбием, правда, с долей расхлябанности.

Происхождение этого слова неясно. Частенько все сводилось к отличиям в манере одеваться западных и восточных евреев. Первые отдавали предпочтение курткам, жакетам, пиджакам, вторые же традиционно и согласно климатическим условиям носили длинную одежду. По второй версии учитывалась разница в произношении еврейского имени Иаков, которое у немецкоязычных евреев имело форму Jäckel. Третье объяснение слова восходит к германскому карнавальному персонажу по имени Йекке – аналогу русского Петрушки и итальянского Арлекина, приобретая смысл Иванушки-дурачка.

Впрочем, несмотря на прозвища, члены разных еврейских общин старались сохранять между собой доброжелательные отношения. Ведь из Германии в 1920-1940 годы евреи уезжали на историческую родину не от хорошей жизни. На немецкой земле их считали чужаками, однако, переезжая, они все равно оставались носителями немецкой культуры и характерного менталитета. «Местными» же евреями, выходцами из Восточной Европы, приехавшими на несколько десятилетий раньше, эти стереотипные качества замечались.

Известно, что Израиль является эмигрантской страной, так что каждая свежая волна репатриантов получала что-то свое. Что касается тех, кого называли «йекке», то одним это прозвище откровенно не нравилось, другие же принимали его по-дружески как подколку. Впоследствии же оно стало ироничным самоназванием. Впрочем, в настоящее время практически все общины смешались друг с другом. Так что все евреи именуются просто израильтянами.

Впрочем, следует отметить, что законопослушность и трудовая этика в израильском государстве все же строятся, в основном, по западноевропейским правилам. А вот, что касается мышления, образа жизни, темперамента, манер поведения, то здесь в приоритете восточноевропейские традиции. Так что возрожденное национальное государство в равной степени впитало в себя черты каждой из европейских диаспор.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *